Антон Дельвиг Русская песня [Соловей мой, соловей] (1825) Книга: А. Дельвиг. Собрание сочинений. Стихи Год издания: 1986 г. Издатель: Художественная литература OCR: Бычков М. Н.
Соловей мой, соловей, Голосистый соловей! Ты куда, куда летишь, Где всю ночку пропоёшь?
Кто-то бедная, как я, Ночь прослушает тебя, Не смыкаючи очей, Утопаючи в слезах?
Ты лети, мой соловей, Хоть за тридевять земель, Хоть за синие моря, На чужие берега;
Побывай во всех странах, В деревнях и в городах: Не найти тебе нигде Горемышнее меня.
У меня ли у младой Дорог жемчуг на груди, У меня ли у младой Жар-колечко на руке,
У меня ли у младой В сердце миленький дружок. В день осенний на груди Крупный жемчуг потускнел,
В зимню ночку на руке Распаялося кольцо, А как нынешней весной Разлюбил меня милой.
Нар.артистка России Елена Зименкова. Алябьев "Соловей".
Соловей. Алябьев. (Смагина В.П.)
Текст (слова) песни «Соловьи»
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Немного пусть поспят.
Пришла и к нам на фронт весна, Ребятам стало не до сна, Не потому, что пушки бьют, А потому, что вновь поют, Забыв что здесь идут бои, Поют шальные соловьи.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Немного пусть поспят.
Но что война для соловья, У соловья ведь жизнь своя, Не спит солдат, припомнив дом И сад зеленый над прудом, Где соловьи всю ночь поют, А в доме том солдата ждут.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Немного пусть поспят.
А завтра снова будет бой, Уж так назначено судьбой, Чтоб нам уйти, недолюбив, От наших жен, от наших нив, Но с каждым шагом в том бою Нам ближе дом в родном краю.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят. Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят
Муз. фильм "Бери шинель" - "Соловьи"
Анна Герман Соловьи
Николай Басков - Соловьи
Михаил Горбачев «Песни для Раисы»
Пс.118:113 – «Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю». Более подробную информацию вы можете получитьЗДЕСЬ http://www.kistine1.narod.ru
Хор сестёр Пюхтицкого Свято-Успенского женского монастыря, 1 часть
Хор Московского Сретенского монастыря-На сопках Манчжурии
На сопках Маньчжурии — русский вальс начала XX века, посвящённый мокшанским воинам, погибшим в русско-японской войне. Автор — Шатров Илья Алексеевич.
В феврале 1905 года Мокшанский пехотный полк в тяжелейших боях между Мукденом и Ляояном попал в японское окружение. Был убит командир полка. И когда силы оборонявшихся были на исходе и заканчивались боеприпасы, в тылу полка вдруг заиграл духовой оркестр, возглавляемый капельмейстером Ильёй Алексеевичем Шатровым, придавая бойцам силы. Полк сумел прорвать кольцо окружения. Из всего полка вышли живыми только 7 музыкантов оркестра, награжденных впоследствии Георгиевскими крестами, почетными серебряными трубами. Капельмейстер И. А. Шатров «за разновременные отличия против японцев» был отмечен орденом Станислава третьей степени «с мечами»
История
В мае 1906 года Мокшанский полк вернулся к месту дислокации в Златоуст. Летом Илья Шатров создал первую версию вальса, которая называлась «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Шатров посвятил вальс своим погибшим друзьям.
С 18 сентября 1906 года Мокшанский полк был передислоцирован в Самару. Здесь Шатров познакомился и подружился с педагогом, композитором и нотоиздателем Оскаром Филипповичем Кнаубом, который оказал начинающему композитору серьезную помощь в завершении работы над вальсом и его последующем издании. Летом 1907 года ноты вальса Ильи Шатрова «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» продавались в магазине дешевых изданий Оскара Кнауба.
В Самаре же в Струковском саду 24 апреля 1908 года и состоялось первое исполнение вальса духовым оркестром. Поначалу провинциальная публика довольно прохладно встретила этот вальс, однако впоследствии популярность вальса стала расти, а с 1910 года тиражи граммофонных пластинок с записью вальса стали превосходить тиражи других модных вальсов. Только за первые 3 года после написания этот вальс переиздавался 82 раза.
В силу своей популярности вальс стал объектом «аудиопиратов», выпускавших пластинки без разрешения автора и без выплаты гонорара. А многие граммофонные фирмы заплатив автору гонорар многократно тиражировали грампластинки, более не выплачивая гонорара ни автору произведения, ни исполнителям. Только с принятием в 1911 году первого в России закона об авторских правах Шатрову удалось отстоять свое право на часть доходов от продажи пластинок.
В конце Великой Отечественной войны вальс «На сопках Маньчжурии» нередко исполнялся по радио и в концертах в связи с торжественными минутами, отмечавшими победы Советской Армии над японскими милитаристами в Маньчжурии.
Текст
Из-за широкого распространения некоторые куплеты видоизменялись при устной передаче, так что можно встретить несколько другие его варианты.
Пусть погибли вы в боях с врагами, Подвиг ваш к борьбе нас зовёт! Кровью народной омытое знамя Мы понесём вперёд!
Мы пойдём навстречу новой жизни, Сбросим бремя рабских оков! И не забудут народ и Отчизна Доблесть своих сынов!
Спите, бойцы, Слава навеки вам. Нашу отчизну, край наш родимый Не покорить врагам!
Ночь. Тишина. Лишь гаолян шумит. Спите, герои, память о вас Родина-мать хранит.
Довоенный вариант вальса
Тихо вокруг. Сопки покрыты мглой. Вот из-за туч блеснула луна, Могилы хранят покой.
Белеют кресты — Это герои спят. Прошлого тени кружатся вновь, О жертвах боёв твердят.
Тихо вокруг, Ветер туман унёс, На сопках манчжурских воины спят И русских не слышат слёз.
Плачет, плачет мать родная, Плачет молодая жена, Плачут все, как один человек, Злой рок и судьбу кляня.
Пусть гаолян Вам навевает сны, Спите, герои русской земли, Отчизны родной сыны.
Вы пали за Русь, Погибли за Отчизну. Но верьте, мы за вас отомстим И справим мы славную тризну.
Вариант Павла Николаевича Шубина (1945 года)
Меркнет костёр, Сопки покрыл туман. Лёгкие звуки старого вальса Тихо ведёт баян.
С музыкой в лад, Припомнил герой-солдат Росы, берёзы, русые косы, Девичий милый взгляд.
Там, где ждут сегодня нас, На лугу в вечерний час, С самой строгою недотрогою Танцевали мы этот вальс.
Вечера свиданий робких Давно прошли и скрылись во тьму… Спят под луною маньчжурские сопки В пороховом дыму.
Мы сберегли Славу родной земли. В битвах жестоких мы на Востоке, Сотни дорог прошли.
Но и в бою, В дальнем чужом краю, Припоминаем в светлой печали Родину-мать свою.
Далека ах, далека В этот миг от огонька. В ночи хмурые из Маньчжурии Уплывают к ней облака.
В тёмный простор, Мимо ночных озёр, Легче, чем птицы, выше границы Выше сибирских гор.
Покидая край угрюмый, Летят за нами в радостный пусть Все наши самые светлые думы, Наша любовь и грусть.
Меркнет костёр, Сопки покрыл туман. Легкие звуки старого вальса Тихо ведёт баян.
На Сопках Маньчжурии. Дмитрий Хворостовский.
[/color] Пс.118:113 – «Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю». Более подробную информацию вы можете получитьЗДЕСЬ http://www.kistine1.narod.ru
Украинская песня О ЛЕНИВОЙ ЖЕНЕ Пс.118:113 – «Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю». Более подробную информацию вы можете получитьЗДЕСЬ http://www.kistine1.narod.ru
[color=#FF69B4] Пс.118:113 – «Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю». Более подробную информацию вы можете получитьЗДЕСЬ http://www.kistine1.narod.ru
1Пар.16:9 – «пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его».
1Кор.14:26 – «Итак что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, - всё сие да будет к назиданию».
Поёт душа, восторга не сдержав, Напев, услышанный пока ещё пунктиром; Вначале писк высотного стрижа, Поэзия ликует над сатирой.
Ладони ласково друг друга потирают, Подмышки прячутся и хлопают усердно; Напев прольётся в сердце до окраин, И волны счастья изливает сердце.
Откуда, кто нас награждает даром И композиторами делает глухих? Гулит младенчик и воркует старый, И сам собою напеваем стих.
Мы лепимся к гармонии Творца, Создавшему нам вкус на перепонках; Восторг к нам в профиль или же с торца, Октавы звуков, только умно тронь их,
То колокольный звон, то переливы Ветров звенящих и небесных птиц; Героем мыслится с рождения пугливый, Боявшийся издать малейший писк.
Так сколько же Бетховенов незримых, Неузнанных Вивальди в алтарях. Молитвенный напев у пилигримов Заученно молитвы любят повторять.
И каждый сам в потерях и печалях Беззвучно что-то протяжённо пел. Глядишь, наш чёлн к спасению причалил, Остался среди бурь чудесно цел.
И провожая бренные останки Во гробе, зряще бывшее любимым, Нас не осудят, где сфальшивим явно, Спешащие зарыть те черепки из глины.
Пусть не свои – еврейские псалмы Поёт душа при радости и в горе. Желает Бог в нас немоту сломить, Услышать голос наш в небесном хоре.
28.02.08. ИгЛа (Игнатий Лапкин)
Иак.5:13 – «Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поёт псалмы».
Более подробную информацию вы можете получить
ЗДЕСЬhttp://www.kistine1.narod.ru
http://u.to/LIzE Пс.118:113 – «Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю». Более подробную информацию вы можете получитьЗДЕСЬ http://www.kistine1.narod.ru