Мир Вам Дорогой Гость!
Четверг, 25.04.2024, 18:26
Главная | Регистрация | Вход | RSS
[ Фото Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск по темам · Общий поиск · RSS подписка ]
  • Страница 4 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: Ольга  
Православный форум Игнатия Лапкина "Во свете Библии" » Вопросы и Ответы » Вопросы по Писанию » ПРАВОСЛАВИЕ (Священное Писание)
ПРАВОСЛАВИЕ
Сергей-ПупковДата: Воскресенье, 19.09.2010, 19:53 | Сообщение # 31
Главный
Группа: Пользователь
Вера: Христианин. Православный
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский край
Город: Барнаул
Сообщений: 1043
Награды: 8
Репутация: 55
Статус: Offline
Вопрос 1229: 4 т. «Евангельские чтения» сейчас читаются из нового перевода Евангелия. Не является ли этот перевод изменением Священного Писания?

Ответ: У меня есть несколько таких переводов, почти все какие существуют. И все вместе взятые я никогда не поставлю даже вблизи синодального перевода. Апостол Павел в доказательство своих слов обращался к свидетельству Духа Святого, к его совести. В данном случае хочу воспользоваться, дерзну на это право, имея сорокалетний опыт проповедника, что синодальный перевод 1876 года – дивный и пренебесный; и на тех, кто его подменяет другими новыми переводами смотрю откровенно подозрительно: почему же их душа, их совесть не подскажет им, что все эти новые, публично вульгаризированные переводы, не имеют и малой толики того пренебесного звучания, которое заложено Духом Святым в синодальный перевод? Все переводы делались явно в сравнении с синодальным, опирались на него, и как-то дико выворачивались слова, переводчики плотски убого пытались сделать их более понятными. Я делал построчные сравнения этих переводов с синодальным, и мне было больно до физического страдания за этих горе-переводчиков, дерзнувших на святое сокровище и наследие русского народа – синодальный перевод. У меня нет предвзятости, и я смотрю на это, опираясь и на свой опыт и на опыт многих сотен обратившихся ко Христу людей. Все они мыслят также. Заучивайте наизусть места Библии только по синодальному переводу и не забивайте себе голову другими переводами-однодневками. Библия синодального перевода была издана многомиллионными тиражами, как библейским обществом, так и синодами в России и заграницей, и патриархией. Этот перевод переиздается и сегодня без всякого изменения. Если вы еще не получили навык, вкус, сладость в синодальном переводе и многое еще не заучили наизусть из него, то вам вредно слушать другие переводы. Лично мне они не вредят, но я слушаю их с каким-то содроганием и стыдом за тех, кто читает их, и смотрю на них не как на сотрудников на ниве Божией, а как на разрушителей, почти как на еретиков и врагов. Никакие тысячи аверинцевых никогда не дадут того, что заложено в синодальном переводе.

Взято с сайта "Во свете Библии" http://www.kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/1229.html


1Иоан.1:7 - "если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха"
Моя история обращения ко Христу
 
Сергей-ПупковДата: Воскресенье, 19.09.2010, 20:02 | Сообщение # 32
Главный
Группа: Пользователь
Вера: Христианин. Православный
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский край
Город: Барнаул
Сообщений: 1043
Награды: 8
Репутация: 55
Статус: Offline
Вопрос 2451: 11 т.Прислали мне Библию из Российского Библейского общества. Расскажите, что это за общество и православное ли оно, нет ли в этих Библиях порчи сектантской?

Ответ: РБО возникло возникло в России по указу императора Александра в 1813 году, когда в Москве был Наполеон. Цели и задачи этой организации были определены так: «Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии без всяких примечаний и пояснений. Единственное попечение Общества обращается на то, чтобы обитателям Российского государства доставлять Библии на разных языках за самые умеренные цены». В наши дни Российское Библейское Общество было возрождено по инициативе отца Александра Меня. В настоящее время РБО распространяет книги Священного Писания, переводит Слово Божие на языки народов России, продолжает работу над переводами Библии на современный русский язык, издаёт справочную литературу, является крупнейшим в Росси издателем Библейской литературы, выпускающим свыше миллиона книг ежегодно.

Считают некоторые, что РБО масонская организация и имеет цель тайную, уничтожить традиционное православие. (630087, Новосибирск, ул. Немировича-Данченко 165-214 Сибирское отделение РБО. Тел (3832) 49-52-64; Тел/факс: 46-52-81)

Пс.137:2 – «Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твоё за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего».

Зарю воспеть!.. Нет не успеть,

Расстрельщиков шаги уже слышны.

Подтянута к борту у лодки сеть,

Кривится отражение луны.

Секундами нас вечность разделяет…

Могли не встретиться, друг друга обойти,

Мы - тополиный пух без тени над полями,

На всех часах двенадцать без пяти.

Босой подошвой по траве росистой

Ступаю, уходя в последний раз;

Мне руки вяжут трое коммунистов -

Получен ими на меня приказ...

Ничто не шевельнулось во вселенной,

Когда в печати лгали на меня;

Хотят слепцы поставить на колени,

Дабы продался, взгляды поменял.

Судебные издержки за мой счёт,

Родным на погребенье не трудиться.

Кровь на морозе в землю не течёт,

Пробитый пулями вхожу победно в пристань.

Случайные попутчики отстали,

Кому я надоел, - вёл на расстрел.

Глаголют, виноват немного Сталин,

Не мог он знать про всех, не досмотрел.

Нарымская Голгофа – вся Сибирь,

Вся Русь; Союз соединился в зле.

Плёл сеть яйцеголовый ВИЛ-мизгирь,

Он не достоин даже быть в земле.

Бог Иегова знал и допустил

Для вразумления, смирения, прощенья;

«Святую» Русь пустили на распыл,

И вместо Библии – марксистское ученье.

Я с ними на краю у братских ям,

Не ведая, что будет в наше время…

Расстрельщик, к счастью, оказался пьян, -

На бражку перевёл моё варенье. 6.12.04. ИгЛа

Взято с сайта "Во свете Библии" http://www.kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/2451.html




1Иоан.1:7 - "если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха"
Моя история обращения ко Христу
 
Сергей-ПупковДата: Воскресенье, 19.09.2010, 20:05 | Сообщение # 33
Главный
Группа: Пользователь
Вера: Христианин. Православный
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский край
Город: Барнаул
Сообщений: 1043
Награды: 8
Репутация: 55
Статус: Offline
Вопрос 2921: 15 т. Сегодня в мире столько разных переводов Библии на каждом языке, и некоторые делают специально под своё лжеучение. Но как разобраться в этом тому, кто по простоте натолкнётся именно на ложный перевод, как у иеговистов, и примет его за истинный и потом будет его по ревности отстаивать, – всё ради спасения своей души? В чём его вина? А это мог быть и я, и Вы.

Ответ: Страшно представить, что мне бы в руки в начале моего пути в вере во Христа попало такое. Думаю, что здесь сыграло большую роль то, что за меня молились мать и дядя. И главное – дух наш. Кто живёт чисто, тому Бог не попустит погибнуть. Сир.28:9 – «Птицы слетаются к подобным себе, и истина обращается к тем, которые упражняются в ней». Мне в руки тогда же попалось много разных толкований: Бокмелдера, Елены Уайт, Каргеля. Но меня Бог вынес к Златоусту. Почему? А жил я среди сектантов и у них уже проповедывал, хотя не был с ними. Пр.16:2 – «Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души». Премудрость. Сир.5:18-21 – «сначала она пойдёт с ним путями извилистыми, наведёт на него страх и боязнь и будет мучить его своим водительством, доколе не уверится в душе его и не искусит его своими уставами; но потом она выйдет к нему на прямом пути и обрадует его и откроет ему тайны свои». 1Кор.2:13 – «что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святого, соображая духовное с духовным».

Карающую занесешь десницу –

Я возмолюсь: «Казни меня скорей!»

Рука дарующая мне примнится –

Приблизиться я не посмею к ней.

Речь о грехе зайдёт – приду в смятенье,

О святости – пойму свою вину.

Открыто мне дадут благословенье –

Украдкою себя я прокляну,

В ней заподозрю ложность и тщету.

Подвергнусь я хуле немилосердной –

Я слишком малою её сочту.

Пусть осмеют, пусть предадут позору –

Сочту возмездье правым и смирюсь.

Мне пожелают люди смерти скорой –

Чтоб их слова сбылись, я помолюсь!

Когда б небесный гром меня сразил,

Я принял бы его как избавленье.

Я книгу прав своих давно закрыл –

Ни оправданья нет мне, ни спасенья!

В тот лучший мир я поспешил бы сам,

Когда бы не страшился наказанья.

Беда идущему по двум стезям,

Как говорит Священное Писанье.

Ужели Ты не слышишь, Всеблагой,

Рыданий и мольбы моей усердной?

Ужели Ты не видишь, Милосердный:

Я, пленник зла, стою перед Тобой?

Я жду, в своём погрязшем заблужденьи,

Твоё добро на зло моё в ответ.

Я, обречённый, жду благословенья,

Слепой, я жажду Твой увидеть свет.

Протянется ль Твоя десница, Боже,

Чтоб тонущего грешника спасти?

Когда персты на раны мне возложишь,

Когда с неверного сведешь пути?

Научит ли Твоё долготерпенье

Усердью неприлежного меня,

И будет ли Твоё благоволенье,

Чтобы очистить грешного меня?

Заблудший раб, найду ли я покой

Под милосердною Твоею дланью?

Чтоб, грешному, спрямить мне путь кривой

Забрезжит ли в дали Твое сиянье?

Я человек, чья совесть нечиста,

И лишь в Тебе надежда очищенья.

Я проклят, и Твоя лишь доброта

В меня вселяет веру во спасенье.

Я ныне приобщаюсь Тайн Святых

И в них ищу, рыдая, утешенье.

Я вижу: в поднятых перстах Твоих

Мне, многогрешному, благословенье,

Лишь Ты один способен даровать

Мне, угнетённому, освобожденье

И молвить слово, чтобы ниспослать

Рабу смятенному успокоенье.

Очищен я Твоею чистотой,

Твой взгляд – моим страданьям облегченье,

И капли крови, пролитой Тобой,

Освобождает душу от мученья.

Без помощи Господней кто я есьм?

Мне мощь Твоя дарует свет надежды,

Твой мир смятенному мне светоч здесь,

Днесь и покуда не смежу я вежды.

И нет в Тебе и малой доли тьмы,

Как вне Тебя нет ни добра, ни света.

Ты – надо всем, Тебе подвластны мы

Тебе, Господь, да будет слава спета. Григор. Нарекаци

Взято с сайта "Во свете Библии"http://www.kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/2921.html


1Иоан.1:7 - "если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха"
Моя история обращения ко Христу
 
Сергей-ПупковДата: Воскресенье, 19.09.2010, 20:31 | Сообщение # 34
Главный
Группа: Пользователь
Вера: Христианин. Православный
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский край
Город: Барнаул
Сообщений: 1043
Награды: 8
Репутация: 55
Статус: Offline
Вопрос 3569: 24 т. Если русские патриоты так обвиняли участников Российского Библейского общества за перевод Библии, то почему же они сами не позаботились, чтобы русские люди имели Библию на родном, на понятном русском языке?

Ответ: Критиковать всегда проще, чем самому сделать что-то подобное. Вот как о том пишет Борис Алексеевич Тихомиров:

«Днём основания Библей­ского Общества в России можно считать 6 декабря 1812 г. — в этот день импе­ратор Александр I утвер­дил доклад кн. А. Н. Голи­цына о целесообразности открытия в столице импе­рии Библейского Общест­ва. «Правилами Общества» определялись следующие его задачи: «...способство­вание к приведению в Рос­сии в большее употребле­ние Библий <...> без всяких на оное примечаний и пояснений; <...> обитателям Российского государства доставлять Библии <...> на разных языках, за самые умеренные цены, а бедным без всякой платы: доводить Библию до рук азиатских в Рос­сии народов из магометан и язычников состоящих, каждому равномерно на его языке».

Не должно слишком привязываться к славянским сло­вам и выражениям, ради мнимой их важности… перевод Свящ. Писания ос­вящает тот язык, на который он делается… Все переводы делались с еврейского текста. При редакторской правке в Переводном Комитете русский перевод дополнялся версиями греческого перевода Семидесяти. Печатался только русский текст, пос­кольку параллельное издание в данном случае продемонстрировало бы значительные отличия славянского и русско­го переводов. Издания первых переводов РБО были встречены практичес­ки со всеобщим энтузиазмом, успех был безоговорочный. Из­вестны самые благожелательные отклики многих правящих архиереев Православной Церкви на его появление. Очень про­никновенно глубинную суть как самого Свящ. Писания, так и его нового перевода передаёт высказывание архиеп. Минского Анатолия (Максимовича): «Сколь не сближен славянский язык с российским в церковных книгах наших, но многое для мно­гих оставалось непонятным даже и в Евангелии по непривычке к славянским изречениям: и от того святая истина не могла дей­ствовать на сердца читателей в полной своей силе. Ныне и сие препятствие разрушено. Да кажется язык живой и приличнее Слову Жизни. Слыша сие слово на языке нашем, тем naчe можем убедиться, что Бог говорит к нам. Да будет сей новый плод тру­дов Библейского Общества знамением новой благодати и силы Божией во спасение Россов». Начало переводческой работы не доносит ни одного отзыва со стороны духовенства, содержав­шего неприятие перевода как такового» (Тихомиров Б.А.).

Держаться за славянский язык могут только невозрождённые духовно люди, не рождённые свыше, через кого никто не сможет познать Господа славы, каким Он показан в Библии. Без Библии Россия была в кромешной тьме. И кто противился переводу Библии на родной язык и не хотел давать её народу, это явные враги креста Христова, ненавистники света. Иов.24:13 – «Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его».

Иоан.3:20-21 – «ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы, а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны».

Орёл пожаловал Кукушку в Соловьи.

Кукушка, в новом чине, Усевшись важно на осине,

Таланты в музыке свои Выказывать пустилась;

Глядит – все прочь летят, Одни смеются ей, а те её бранят.

Моя Кукушка огорчилась,

И с жалобой на птиц к Орлу спешит она.

«Помилуй! – говорит, – по твоему веленью

Я Соловьём в лесу здесь названа;

А моему смеяться смеют пенью!»

«Мой друг! – Орёл в ответ, – я царь, но я не бог.

Нельзя мне от беды твоей тебя избавить.

Кукушку Соловьем честить я мог заставить;

Но сделать Соловьём Кукушки я не мог». Крылов. 1829

Взято с сайта "Во свете Библии"http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3569.html




1Иоан.1:7 - "если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха"
Моя история обращения ко Христу
 
Сергей-ПупковДата: Воскресенье, 19.09.2010, 20:47 | Сообщение # 35
Главный
Группа: Пользователь
Вера: Христианин. Православный
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский край
Город: Барнаул
Сообщений: 1043
Награды: 8
Репутация: 55
Статус: Offline
Вопрос 3570: 24 т. Какую же можно было приводить причину против перевода Библии на родной язык? Доводы должны были быть очень сильными, чтобы склонить на свою сторону даже царя и крупных чиновниковhttp://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3570.html
Вопрос 3571: 24 т. Последние данные о переводе Библии публикуются ли в православии? Видят ли они главных виновников, что столетия не давали народу Библию? Не должна ли церковь принести всенародное покаяние за этот смертный грех, что скрыли главное сокровище, чем Бог наградил живущих на Земле?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3571.html
Вопрос 3572: 24 т. Сторонники славянской Библии упирают на то, что мы только ей можем доверять, потому что переводили её святые, канонизированные церковью Кирилл и Мефодий, а эти переводчики Библии на современный русский язык не канонизированы и кто их знает вообще. Что можно возразить на эти доводы?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3572.html
Вопрос 3574: 24 .Почему же церковь не называет святыми переводчиков Библии на русский язык? Разве их труд менее значим, чем перевод Кирилла и Мефодия? И кто знает, может быть, после смерти переводчики синодальной Библии тоже на небе и там радуются со Христом?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3574.html
Вопрос 3575: 24 т. Как понять, что Феофан Затворник ратовал за понятное богослужение, чтобы его переводить на разговорный русский язык, и в то же самое время он был против перевода Библии на русский язык?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3575.html
Вопрос 3576: 24 т. Как могло произойти такое, что греки понимали, что нам нужно дать понятное Слово Божие, не на латинском языке, а свои, русские архиереи, как один боролись против перевода на русский язык святой Библии?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3576.html
Вопрос 3731: 25 т. Ведутся ли в России переводы Библии на современные языки малых народов, населяющих Сибирь?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3731.html
Вопрос 3769: 26 т. Занимается ли кто-нибудь ещё переводом Библии на иные языки, кроме Библейского Общества?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3769.html
Вопрос 3910: 27 т. Кроме “иеговистов”, отвергающих настоящую Библию и написавших свою, под названием нового всемирного перевода, где все места, указывающие на Божество Христа, заменили, есть ли ещё у кого такие же “переводчики” которые переводят добро во зло? С чем же это связано у нихhttp://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3910.html
Вопрос 3941: 27 т. Когда и кто впервые стал переводить Библию на иные языки? Как сегодщня обстоит дело с переводами?http://kistine1.narod.ru/Vopros/Biblia/3941.html


1Иоан.1:7 - "если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха"
Моя история обращения ко Христу
 
AlexДата: Воскресенье, 19.09.2010, 23:18 | Сообщение # 36
Постоянный посетитель
Группа: Пользователь
Вера: Христианин
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский
Город: Барнаул
Сообщений: 89
Награды: 6
Репутация: 52
Статус: Offline
См. Читай ниже!

1-е Иоанна 1:5 И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.

Сообщение отредактировал Alex - Понедельник, 20.09.2010, 00:00
 
НиколайЗлатоустДата: Воскресенье, 19.09.2010, 23:49 | Сообщение # 37
Группа: Удаленные





Quote (Света)
Quote (НиколайЗлатоуст)
Всякий перевод Священного Писания на русский язык, или другой язык..., где Богу приписывается месть, карательство, убийство, губительство - лукавый, НЕ от Бога.

Хорошо, Николай, я же не спорю! Но Вы, по-моему, так и не ответили, КАКОЙ вариант Библии читать.
Вот я "чайник", зайду завтра в церковную книгу, и что мне спросить? Какое издание?



Света,
ВЫ так спрашиваете

потому что без внимания прочитали Ответы на ВОПРОСЫ

Видно что вы не уразумели:

Библию нельзя купить, Библией нельзя торговать...

Библия - Священное Писание - Библия есть Слово Господа Иисуса Христа : Книга Жизни для каждого человека. Аминь.

Вы о себе написали что вы - атеист.
Атеист то есть буквально безБога.

Каждый делает свой выбор и те кто безБога они мурины. А мурины не могут обрести Библию.

Если человек искренно отвергает безБожие, он может быть ОГлашен в Церкви, и только тогда имеет право Обрести Библию в Церкви.

Более подробную информацию вы можете получить ЗДЕСЬ http://www.kistine1.narod.ru



Сообщение отредактировал НиколайЗлатоуст - Понедельник, 20.09.2010, 00:04
 
AlexДата: Воскресенье, 19.09.2010, 23:56 | Сообщение # 38
Постоянный посетитель
Группа: Пользователь
Вера: Христианин
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский
Город: Барнаул
Сообщений: 89
Награды: 6
Репутация: 52
Статус: Offline
Мир вам!

Обращаюсь к православным с просьбой - братья, когда мы ведём разговор на темы про переводы или толкования Писания (Библии) надо быть очень внимательным к тому с кем мы говорим и как.
Когда Господа искушал сатана, он «приводил слова» из Писания подчеркивая – НАПИСАНО. Христос отвечал словами из Писания …и сатана замолкал.
Когда человеку в доказательство приводят слова из Писания к месту и по смыслу, а, он оговаривается, продолжает безостановочно повторяться, не приводя в ответ ничего из Писания, то становится ясно, что такой человек хуже сатаны.

Вспомнились слова из Библии:
2. Прит.26:4
Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;
3. Прит.26:5
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.

У нас появился новый посетитель с «вопросами», назвался - Николай Златоуст, и рода то он православного, Христианского, и живёт то он на земле Русской. Только вот беда - лица он не кажет и спрятался за иконкой ангела, и вопросы то «строгие, мудрёные». Так и видится «богатырь-казак» на коне, с шашкой наголо, и рубит то он «супостатов» налево и направо, по принципу: бей своих, …шоб чужие боялись!
Думаю с ним надо беседовать основываясь не на приведенных стихах из Писания, а и по русской поговорке: ПО СЕНЬКЕ ШАПКА …ПО ЕРЁМЕ КОЛПАК - что в «переводе» означает: Каждый получает то, чего он заслуживает! Раз у нас разговор не по Писанию, то и ответ будет таков.
ОТВЕТ: из поставленных вами («николай златоуст») пачки вопросов, возникает недоумение? - Зачем вы «здесь», на этом форуме? С какой целью? Вы задали вопросы и чуть ниже сами на них отвечаете! Вы вполне самодостаточны, оказывается, заранее знаете все ответы, они по-просту вам не нужны! Тогда, непонятно, чего вы хотите, может просто - УТВЕРЖДАЕТЕ САМОГО СЕБЯ? Есть «известное место», чего – не покуражиться, на других посмотреть, самого себя ……аан нет, «виноват», самого себя вы, как раз и не показываете.

Привожу ваш «опус»:
…ВОПРОСЫ заданы.
Тот кто из ревнителей о Божием принес Господу Богу Достойный Плод Покаяния имеет в сердце Истину Ответов на ВОПРОСЫ….

Хотелось бы спросить - вы сами понимаете, что написали?
1.Это я про ваш «достойный плод покаяния».
Вы уже умерли или еще живёте!? А, понятно вы уже «рассчитались» с Господом. Так сказать, свели «дебет с кредитом».

2. имеет Истину Ответов???????
Разве ИСТИНА для вас не Христос? Тогда прочтите в правильном изложении: имеет Христа Ответов???? Грамматически, стилистически правильно напишите и выразите ту мысль, которую хотели высказать?
Видимо, надо понимать, …что с вами напрямую говорит Христос в сердце… ну да, конечно, поди, проверь ваше утверждение? Зачем вам изучать Писания, раз все ответы вам УЖЕ даны!

Часто, человека легко можно понять, что он «из себя представляет», по тем вопросам, которые он задает! Уровень вопросов – это уровень ВЕРЫ и уровень разума! Прежде чем, «пузыриться», прочтите то, что написано в Писании, в толковании. Если непонятно, прочтите все это на нашем сайте!

Благослови вас Господи!


1-е Иоанна 1:5 И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.
 
НиколайЗлатоустДата: Понедельник, 20.09.2010, 00:01 | Сообщение # 39
Группа: Удаленные





Alex,
по вашему мнению «опус»...
Бог вам Судия.

Возможно ТАК Доходчивее :
с Любовью в Господе человек Божий служитель Божий
Николай Златоуст

родился :
земля Киевская Русь земля Русская
15:38 среда 27. 8. 1958 года

рода Христианского :
Свято-Успенская Печерская Лавра града Киев земли Киевская Русь земли Русской
23.9. 1958 года ОСвящен: КРЕЩЁН

ТРОИЦЕ - Сергиева Лавра
земли Московской земли Русской
14.05. 1999 года ОСвящен: ПОКАЯНИЕ : Омыт и Очищен
...
...
...
Храм Христа Спасителя...
...
...

Более подробную информацию вы можете получить ЗДЕСЬ http://www.kistine1.narod.ru



Сообщение отредактировал НиколайЗлатоуст - Понедельник, 20.09.2010, 00:04
 
AlexДата: Понедельник, 20.09.2010, 00:19 | Сообщение # 40
Постоянный посетитель
Группа: Пользователь
Вера: Христианин
Страна: Российская Федерация
Регион: Алтайский
Город: Барнаул
Сообщений: 89
Награды: 6
Репутация: 52
Статус: Offline
Будет справедливо и лице показать!

Ответ:
19.03.57 года рождения Сибирь. Алтайский кр. г.Барнаул
Обращен в конце 1991 г. (через слышание Евангелие от Иоанна)
Оглашение 1992 г. крещение июль 1993г. Протоиереем Иокимом Лапкиным в озере.
P.S.
можно глянуть: http://kistine.us/Vopros/DetiStan/3040.html
Благослови вас Господи!


1-е Иоанна 1:5 И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.

Сообщение отредактировал Alex - Понедельник, 20.09.2010, 00:25
 
Православный форум Игнатия Лапкина "Во свете Библии" » Вопросы и Ответы » Вопросы по Писанию » ПРАВОСЛАВИЕ (Священное Писание)
  • Страница 4 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:

;
Статистика Форума
Последние обновленные темы Самые популярные темы Лучшие пользователи Новые пользователи
  • Поиск чудес – признак неверия в Бога (4)
  • Корона вирус (9)
  • Дробот (Велинская) Анастасия Валерьевна (5)
  • Вопросы Игнатию Тихоновичу, на которые люди ждут ответ (3694)
  • 9. О святых постах в Церкви Христовой (30)
  • Троица (6)
  • Пасха Христова. Христос воскрес! - Проповедь 1. (10)
  • Благовещение Пресвятой Богородицы (12)
  • Крещение Господне (27)
  • Рождество Христово (20)
  • Вопросы Игнатию Тихоновичу, на которые люди ждут ответ (3694)
  • Вопросы Игнатию Тихоновичу, на которые люди ждут ответ (685)
  • Современное Православие. Нападки. Агрессоры. (194)
  • Комментарии к видеороликам на ютубе (165)
  • Пупков Сергей Павлович и собаки. (160)
  • 12. О поклонении Ангелам и святым (129)
  • 70 вопросов верующим в Троицу (116)
  • Признаки пришествия Антихриста. ЧИПЫ. Глобализация. (116)
  • Переписка с Соболевым Юрием Игнатия Лапкина (107)
  • Обманывал ли Бог? (105)
  • Игнатий_Лапкин_(ИгЛа)
  • Иулия
  • Admin
  • Ольга
  • Сергей-Пупков
  • VK
  • Андрей-Осипов
  • Michael
  • Игнатий_Лапкин-(ИгЛа)
  • Сергей_К
  • ВАЛЕНТИНА12
  • Еликонида_П
  • Alex
  • Осипов-Андрей
  • Ирина
  • Игорь_Дыбунов
  • Роман_Долгов
  • Vecheslav_Volkov
  • Starik
  • Анна_Оконешникова
  • Кладбищенский_Плут
  • marina_lapkina
  • vitaliy79
  • Иван_Сергеев
  • ДАННЫЕ_УДАЛЕНЫ
  • Светогор
  • Tonia
  • oxxxymoisey
  • Grabon79
  • olegvla
  • taras
  • Андрей_Егоров
  • AnastasiaFil
  • VVG1967
  • Николай-Пономаренко
  • aasemenov
  • Иван_Карпов
  • MaksimFedorov
  • Gleb_Severov
  • Юрий_коробейников
  • Счетчик пользователей Пользователи сегодня 13.02.10 07.02.10

    » Зарег. на сайте
    Всего: 990
    Новых за месяц: 1
    Новых за неделю: 0
    Новых вчера: 0
    Новых сегодня: 0
    »
    Игнатий_Лапкин_(ИгЛа) Положения посетителей форума

    Rambler's Top100 статистика Маранафа: Библия, чат, христианский форум, каталог сайтов. ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Добавить сайт Украина онлайн НикНок - каталог сайтов Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter